Udręki pewnej kasjerki
Ta książka staje się bestsellerem wszędzie tam, gdzie młodzi, wykształceni ludzie zmuszeni są szukać pracy na stanowiskach znacznie poniżej swoich kwalifikacji. Powstała na kanwie bloga, opowiada o niewdzięcznej i monotonnej a zarazem zarezerwowanej w większości dla kobiet pracy kasjerki.
Autorka, obecnie trzydziestoletnia Anna Sam, posiadając dyplom uniwersytecki z literatury francuskiej, z powodu trudnej sytuacji na rynku pracy sama przepracowała 8 lat w wielkich francuskich supermarketach. Jednak nie uczyniło to z niej niewidzialnego automatu do liczenia i wydawania pieniędzy. Dzięki zmysłowi przenikliwej obserwacji i ironicznemu poczuciu humoru, jej książka stała się prawdziwym studium klienta - prezentuje całą gamę typów ludzkich i najdziwniejszych zachowań, niestety także tych aroganckich i niesympatycznych. Jakim klientem nie być? Z tej pozycji dowiesz się na pewno!
Cena: 29,90 zł
Kupisz w księgarniach na terenie całego kraju.
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
muszę ją przeczytać!!!!
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
ogladalam wywiad z nia na bbc. prawie wogole nie potrafi ona mowic po angielsku , jest szarą myszką , troche zaniedbaną .Jest wycofana i niesmiala oszolomiona niespodziewanym zamieszaniem jakie dzieje sie wokol niej z powodu ksiazki. Wszystko to sprawia ze jej historia wydaje sie byc aytentyczna,niesamowicie prawdziwa. A kiepska fryzura i kłopoty z cerą sprawiają ze staje sie ona nam osoba blizsza,nie boimy sie jej i jestsmy smielsi.
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
'jest wycofana' - jaka jest? widac ze ty masz problemy z jezykiem polskim oraz skleceniem poprawnego zdania a do tego ta podworkowa psychologia :)
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
wycofany to moze byc produkt ze sprzedazy a nie osoba, chyba chcialas blysnac swoja 'znajomoscia' angielskiego i uzylas kalki jezykowej (withdrawn).
a co do ostatniego zdania, szkoda komentowac...rozbawilas mnie z samego rana :)
Elly | | Zgłoś | Odpowiedz
I co z tego, że nie mówi po angielsku?
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
termin "wycofana" jest stosowany w psychiatrii i psychologii
wywiadu z autorką nie widziałam, więc nie wiem, czy to słowo zostało użyte adekwatnie, ale obrażanie koleżanki i naśmiewanie sie z uzytych sformułowań, świadczy tylko o Waszej niewiedzy...
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
tez widzialam ten wywiad i slowo 'wycofana' zupelnie tutaj nie pasuje, wycofanie to rezygnacja,całkowite odrzucenie norm społecznych lub wartości...
dziewczyna rzucila slowo nie znajac jego znaczenia, na podstawie jednego krotkiego wywiadu stwierdzila ze ktos jest wycofany (nie jestem pewna czy mozna w ogole powedziec ze ktos jest wycofany, lepiej trzymac sie 'wycofania' jako terminu pisujacego konkretny przypadek).
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
Pewnie, czepiajcie się błędów słownikowych i literówek. Nie zwracajcie uwagi na merytoryczny przekaz wypowiedzi. Przecież komentarze nie maja na celu przekazania własnych opinii na dany temat, tylko umożliwiają podreperowanie swojego ego kosztem innych... Nieprawdaż?
Ech.
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
...bo jest Francuzką?
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
gość | | Zgłoś | Odpowiedz
Haha, dobre xD